Cover von Alexander Puschkin, Eugen Onegin wird in neuem Tab geöffnet

Alexander Puschkin, Eugen Onegin

ein Versroman ; Kommentar und Register
0 Bewertungen
Nabokov, Vladimir V.
Vladimir Nabokov
Schöne Literatur
Frankfurt, M. ; Basel, Stroemfeld
Mediengruppe: Buch
Bände

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Nabokov, Vladimir V.
Verfasserangabe: Vladimir Nabokov
Medienkennzeichen: Schöne Literatur
Verlag: Frankfurt, M. ; Basel, Stroemfeld
opens in new tab
Suche nach dieser Systematik
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 978-3-86600-018-6
2. ISBN: 3-86600-018-9
Suche nach dieser Beteiligten Person
Sprache: Deutsch
Fußnote: 1949 begann Nabokov seine bewußt auf Reime verzichtende Übersetzung von Alexander Puschkins Versroman "Jewgenij Onegin". Dazu schrieb Nabokov einen hier erstmals auf deutsch vorgelegten Kommentar. Mit Abstand das zeitaufwendigste und umfangreichste all seiner Werke, ist es zugleich der Höhepunkt seines übersetzerischen Schaffens. Nabokovs Kommentar zu Puschkins Versroman ergänzt alles, was der Leser über Puschkin, die Entstehung, Struktur und Poesie seines Werks sowie über dessen vielfältige literarische, biographische und historische Bezüge wissen muß. Mit seinen geistreichen Ausführungen über Duelle, Dandys, Ballmoden und vieles mehr ist Nabokov eine einzigartige Kulturgeschichte Rußlands gelungen. Zugleich entzieht der kosmopolitische Nabokov Puschin dem nationalistischen Zugriff, indem er ihn überzeugend als europäischen, insbesondere von der französischen Sprache und Literatur geprägten Dichter zeichnet. Für die vorliegende Ausgabe hat Sabine Baumann Puschkins Originaltext aus dem Russischen in zeilengetreue Prosa übertragen.
Mediengruppe: Buch